-
1 European Agreement concerning the work of crews of
Europski sporazum o radu posada vozila u međunarodEnglish-Croatian dictionary > European Agreement concerning the work of crews of
-
2 work
s 1. rad, radnja, posao, zvanje, zanimanje, zaposlenje, djelovanje 2. pogon (stroja); težak posao, trud, muka; zadatak 3. [phys] radnja 4. (ženski) ručni rad; izradak ručnog rada 5. radni proces; djelo, čin, rezultat rada, proizvod 6. izradba, način izradbe / # s [pl] građevinski radovi; [fort] utvrđenja, utvrde; ([sg constr) tvornica, talionica, ljevaonica; naprava, sprava, mehanizam, zupčani prijenos; to be at # on = raditi na čemu, baviti se čime; to set to # = započeti rad; all in the day's # = sasvim obično (normalno); mighty # = čudesa; # of art = umjetničko djelo; #s of mercy = djela milosrđa, dobrotvorna djela; [archit] earth # s = zemljani radovi; public # s = javni radovi; iron # s = talionica željeza, tvornica željeznih predmeta, željezara; sstone # s = zidarski radovi; [mar] upper # s = nadgrađe (dijelovi broda iznad gornje palube); nadvođe (dio broda iznad vodene površine); out of # = nezaposlen; koji nije u pogonu; in # = zaposlen; koji je u pogonu; to make short # of = brzo svršiti sa, lako svladati; to make sad # of it = sve upropastiti; the # s of a clock = mehanizam sata; a nasty piece of # = nepočudna osoba; [sl] give him the # s = zapapri mu* * *
djelo
djelovanje
djelovati
funkcionirati
mehanizam
naÄiniti
obraditi
posao
poslovati
rad
raditi
radni -
3 work the pipe
šetati cijevi (kretati ih gore - dolje); -
4 work the pipe up and down
šetati cijevi (kretati ih gore - dolje); -
5 literary work in the family Bošković
književni rad u obitelji BoškovićEnglish-Croatian dictionary > literary work in the family Bošković
-
6 to work in the field
-
7 right
adj 1. [arch] ravan (samo u # line = ravna crta); [math] pravi (# angle = pravi kut) 2. prav, pravi; umjeren, pristao, zgodan, prikladan; istinit; točan; ispravan, korektan 3. zdrav, normalan 4. prav, nepatvoren 5. desni / at # angles = pod pravim kutovima; # side = prava strana, lice; on the # side of forty = još ispod četrdeset godina; in one's # mind = pri zdravoj pameti; to set (put) # = dovesti u red, ozdraviti, popraviti; # you are! = tako je!; to get it # = dovesti ured, razjasniti; all #! = sve u redu; # arm, # hand = desna ruka ([fig]); to put one's # hand to the work = prionuti zdušno na posao; GB coll # oh! = u redu!, upravo tako!, dakako!, dobro!* * *
desna strana
desni
desnica
desno
dobar
dobro
ispravan
istinit
neposredno
normalan
odmah
pogodan
prav
pravda
pravedan
pravednost
pravi
pravica
praviÄan
praviÄno
pravo
pravovaljan
ravan
ravno
toÄan
toÄno
u redu
upravo
uspraviti
vrlo
zakonitost -
8 devil
s 1. đavo, vrag, sotona; zloduh 2. porok 3. [cul] jako začinjeno jelo od mesa 4. stroj za rasčešljavanje (vune i dr.) 5. [fam] borbenost, energija / The Devil = sotona; poor # = jadnik, siromah, siromah čovjek; printer's # = štamparski naučnik ili kurir; the # of greed = porok pohlepe; a # of a fellow = vraški momak; this is the # = to je velika poteškoća, neprilika; like the # = žustro, kao sam đavo, kao divlji; to go to the # otići do đavola, propasti; [interj] the # = do vraga, vraga; # a one = što još ne bi, upravo, taman, da ne bi; the # & all = zlo i naopako, prokleta situacija; between the #and the deep sea = između dvije vatre, između Scile i Haribde # on two sticks = dječja igračka diabolo; #'s bedpost = trefova četvorka; # 's bones = kocke (za kockanje); #'s books = (igraće) karte; # take the hindmost = najnesposobnijeg (najsporijeg itd.) neka vrag nosi; to give the # his due = dati, priznati čak i neprijatelju što ga ide; the devil to pay = bit će vraga; talk of the # & he will appear = ne maljaj vraga na zid; the # among the tailors = graja, strka, svađa; vrsta vatrometa; #'s dust = tkanina od otpadaka (vune i dr.); he is a # to work = on je sila na poslu; that is the # of it = u tom grmu leži zec; [fam] to play the # with = poremetiti (pokvariti) što; to beath the #'s tattoo = bubnjati prstima* * *
demon
dođavola
dovraga
Ä‘avao
Ä‘avo
sotona
vrag -
9 horse
s l. konj, at, papir, pastuh, ždrijebac; mužjak 2. konjaništvo, konjica, kavalerija 3. konj (gimnastička sprava) 4. stalak, kozlić / [fig] you may take a # to the water, but you can't make him drink = silom se ne može sve postići; [mil] light # = lako naoružana konjica; # artillery = konjička artiljerija; to take # = uzjahati; to #! = uzjaši!; [fig] to flog a dead # = uzalud trošiti trud; you don't look a gift # in the mouth = poklonjenu konju ne gledaju se zubi; to mount (ride) the high # = praviti se važan, dizati nos; [fig] dark # = stvar ili čovjek čije će se odlike tek otkriti; to spur a willing # = poticati bez potrebe; [fig] the willing # = voljan radnik; [fig] to hold one's #s = oklijevati, suzdržavati se; to put the cart before the # = izvrnuti redoslijed; uzeti posljedicu za uzrok to eat (work) like a # = jesti (raditi) kao konj; [mar] # latitudes = pojas tišina ([spec] na Atlantskom oceanu); to play # with a p = grubo postupati s kim; a # of another colour = nešto sasvim drugo; [mil] # and foot = konjica i pješadija; [fig] svim silama; [fig] straight from the #'s mouth = iz prve ruke; the Horse Guards = (engleska) konjička garda; [US] # opera = trećerazredni kaubojski film* * *
konj
konjetina -
10 set
vt/i (set, set) I. vt 1. staviti, postaviti, položiti, metnuti, postaviti za starješinu (over nad) 2. namjestiti, staviti u određen položaj, naravnati (uru, iščašeno udo), nasaditi (kokoš, jaja), posaditi, poredati, staviti u zbirku (kukce i dr.); razapeti (jedro); prostrijeti (stol), poredati (tiskarska slova tako da tvore riječi), slagati; urediti (kosu) 3. umetnuti (dragulj, zlato i dr.); zabiti (u zemlju); nahuškati koga (against na), nahuckati psa (at na), raspisati (ucjenu) (on na); stisnuti (zube) 4. dovesti što u neko određeno stanje; staviti (u pokret); pustiti (na slobodu) 5. natjerati koga da sjedne uz neki posao, zapovijediti kome da počne raditi neki posao, prihvatiti se nekog posla (# onself to do) 6. staviti kome što kao primjer; dati zadatak kome ili sebi, postaviti (pravilo) 7. uglazbiti, komponirati glazbu (to za) 8. obasuti što (with čime) (# sky with stars, gold with gems) 9. [theat] inscenirati, događati se (play # in France) 10. zgruršati (mlijeko) 11. dovesti u neki smjer kretanja, tjerati (čamac), upraviti (oči) (on na), jako težiti (on za čim) 12. zasaditi tlo (with čim), okružiti, opkoliti (with čime) II. vi 1. (rijetko vt) pretvoriti se u kruto, vrsto stanje iz tekućine (nepostojanog, mekog stanja), ukrutiti se, stvrdnuti se; stvarati plod, dobiti određen oblik; ukočiti se (lice); zametnuti se (cvijet u plod), ustaliti se (vrijeme) 2. zaći (sunce, mjesec) ([fig]) 3. kretati se u nekom smjeru (vodena struja i dr.); dobivati na jačini, pokazivati sklonost (to prema) 4. (o lovačkom psu) ukočiti se i tako upozoriti na blizinu divljači 5. (o plesačima) stajati nasuprot partneru 6. (o odijelu) pristajati 7. (o vjetru) puhati, dolaziti (from sa, iz) / to # foot = stupitit; to # one's hand to = potpisati što, zapečatiti što; to # seal to = staviti pečat na što; to # fire to = potpaliti što; to # the axe to = početi sjeći što; to # one's wits = pokušati riješiti (to što), raspravljati (to another's s kim); to # shouldeer to wheel = pomoć, poduprijeti; [mar] to # the watch = postaviti stražare na njihova mjesta; to # chairs = namjestiti stolice (za posjetnike i dr.); to # the clock = naravnati sat; to # broken bones = naravnati prelomljene kosti; to # alarm = namjestiti budilicu na potrebno vrijeme; to # a hen = nasaditi kvočku na jaja; to # eggs = staviiti jaja za nasad; to # seed = posijati sjeme; to # sail = podići jedro; krenuti na pomorsko putovanje; to # the table = prostrijeti stol; to # a trap = postaviti zamku; to # a razor = izgladiti oštricu britve nakonn brušenja; to # a saw = izvinuti zupce pile u suprotnim smjerovima; [print] to # close = složiti s malim razmacima među slovima ili riječima; to # wide = složiti s velikim razmacima među slovima ili riječima; to # one's cap at = nastojati privući (prosca); to # eyes on = opaziti što; to # a stake in the ground = zabiti kolac u zemlju; close-# = postavljen nagusto; to # one's life on a chance = staviti sve na jednu kartu; to # a price on = odrediti čemu cijenu, staviti cijenu na što; to # a p against = nahuškati koga na, stvoriti kod koga neraspoloženje prema; to # a price on one's life = raspisati ucjenu na čiju glavu; to # store bby = visoko cijeniti (procijeniti) što; to # much by = visoko cijeniti što; to # one's face against = odlučno se čemu usprotiviti; to # one's teeth = stisnuti zube ([fig]); of # purpose = namjerno, promišljeno; # time = ugovoreno vrijeme; # scene = kulise sastavljene od više ili manje gotovih dijelova; # piece = skele na kojima se rade razne figure za vatromet; # speech = unaprijed priređen govor; # fair = stalno lijepo vrijeme; to # one's house in order = staviti kuću u red; [fig] dovesti stvari u red; to # a question at rest = urediti, riješiti neko pitanje; to # a p on his feet = postaviti koga na vlastite noge (lit & fig) to # one in the way = pokazati kome put; [arch] to # one on his way = otpratiti koga dio puta; to # one at ease = osloboditi koga tjeskobe; to # at liberty = pustiti na slobodu; to # free = osloboditi; to # persons by the ears = izazvati svađu; to # on fire = zapaliti, potpaliti; to # the Thames on fire = napraviti nešto zapanjujuće; to # on foot = početi, uvesti, pokrenuti; to # a company laughing on = nasmijati društvo čime; to # teeth on edge = izazvati uzbuđenost, razdraživati živce; to # at defiance = izazvati; to # at naught = podrugivati se, obescjenjivati; to # one-self to (do) = prihvatiti se čega; to # the fashion = uvesti modu; to # paper = napisati pitanja koja će vući đaci na ispitu, zadati naslov zadaće; to # music = uglazbiti; [school] how far did I # you? = dokle sam vam zadao?; to # to work = početi raditi; to # bounds to = ograničiti što; to # spurs to = podbosti ostrugama koga, podbadati; to # one's heart on a th = željeti, oduševiti se za nešto; to # at rest = umiriti, smiriti* * *
asortiman
Ävrst
društvo
garnitura
grupa
imenovati
komplet
metnuti
mjesto snimanja
namjestiti
namješten
odrediti
određen
podešen
položiti
posaditi
postaviti
postavljanje
postavljen
pribor
prionuti
pripremiti
propisan
sadnica
scenografija
serija
set
sklop
skup
slog
složiti
spreman
stalan
staviti
tutnuti
uglaviti
urediti
uređaj
utanaÄiti
utvrditi
utvrđen
zaći
zadan
zgusnuti se -
11 tide
s 1. vrijeme, doba; određeni razmak vremena 2. plima i oseka 3. [fig] struja, tok; promjena, preokret, obrat / even # = večer; to work double # s = raditi 24 sata, raditi u dvije smjene; flood # = plima; ebb # = oseka; high # = plima; low # = oseka; to go with the # = ići (plivati) sa strujom, činiti što i drugi čine; the # turns = sreća se okreće; the turn of the # = promjena sreće; obrat, preokret; time and # wait for no man = vrijeme leti, iskoristi priliku; at Christmastide = o Božiću; the # is rising = voda nadolazi; the # of battle = ratna sreća; in the full # of battle = u jeku bitke* * *
morska mijena
nositi
oseka
plima
pomoći
priliv
tok
tok struje -
12 to
prep I. 1. (prostorno) k, ka: come here # me! = dođi amo k meni!; u na, (kamo?): to go # London = ići u London; he went # the post office = otišao je na poštu; u (gdje?): I have never been # London = nisam nikada bio u Londonu; [US] kod: I bought it # Miller's = kupio sam to kod Millera; pred: to play # an empty house = davati predstavu pred praznim kazalištem; na: they sprang # their feet = skočili su na noge; na (kamo?): # the left = nalijevo; od... do: from Paris # London = od Pariza do Londona; do, o, pri, kraj, kod, uz, blizu: shoulder # shoulder = rame uz rame; face # face = licem u lice itd. 2. (vremenski) do, sve do: ten minutes # two = deset minuta do dva; # time = točno, na vrijeme 3. (namjera, djelovanje, utjecaj, posljedica, svrha) na, za, u, u svrhu, radi: # my cost = na moj trošak; # my delight, disappointment = na moje veselje, razočarenje; to our grief (sorrow) = na našu žalost; # this end = u tu svrhu; sentenced # death = osuđen na smrt; to come # hand = dospjeti u posjed; here's # you! = u tvoje zdravlje! 4. (granice, prostiranje, stupanj, mjera) u, do, na, za: # a high degree = u velikoj mjeri; # the life = vjerno prema životu; # a man = do posljednjeg čovjeka; # a nicety = na vlas; he lived # a great age = doživio je duboku starost; # the full = do sita, do mile volje; # a great extent = u velikoj mjeri, mnogo 5. (pripadnost, posjedovanje) u, kod, za: # one's credit = u čiju korist; designer # a firm = dizajner kod neke firme; he has a doctor # his son-in-law = ima lječnika za zeta; heir # his father = očev nasljednik; preface # a book = predgovor nekoj knjizi; that is all there is # it = to je sve i ništa više 6. (odnos) sa, spram, prema, na, po, uz: in comparison # = u uspoređenju sa; nothing # = ništa spram; 3 is # 4 as 6 # 8 = 3 naprama 4 odnosi se kao 6 naprama 8; ten # one = deset prema jedan; three # the dozen = tri na tuce; # all appearances = po svoj prilici; # my knowledge = prema mojim obavijestima, koliko ja znam; # my taste = po mojem ukusu; to sing # a lute = pjevati uz pratnju lutnje 7. (preneseno) prema (često samo dativ) za, na, od: aversion ## = odvratnost prema čemu; this was agreeable # him = to mu je bilo ugodno; what's that # you? = što to tebi znači?; the (dead) fallen # their hands = (mrtvi) koji su pali od njihove ruke II. (služi za tvorbu dativa) I gave (explained) it # him = dao sam mu, protumačio sam mu III. (pred infinitivom) 1. (adverbijalno) da, za: I have come # see you = došao sam da te (vas) posjetim; the time # learn = vrijeme za učenje; (atributivno): much work # do = mnogo posla da se obavi; there's no one # see us = nema nikoga da nas posjeti; (be+infinitiv); what are we # do? = što da radimo? 2. (kao oznaka za infinitiv): # be or not # be = biti ili ne biti; (kod akuzativa i nomina- tiva s infinitivom): I expect him # come = očekujem da će on doći; he was seen # fall = vidjeli su ga kako je pao 3. (nadomješta prethodni glagol): I meant # ring you up but had no time # = namjeravao sam vas nazvati, ali nisam imao vremena (da vas nazovem)* * *
da
dalje
do
ići natraške
iznositi se
k
ka
kako
lako pobijedi
na
nadglasati
odrediti
odvojiti
podijeliti
pohabati se
poslati pismo
preći preko
prekoraÄiti
prema
premjestiti se
preseliti se
radi
razgraniÄiti
Å¡trajkati
tamo
u
u (mjesto)
uzmicati
za
zabilježiti
zapisati
zatvoriti
završne
zazidati otvor -
13 dirty
adj prljav, zamazan, nečist, blatan; gadan, sramotan, prostački / [lit & fig] # work prljav posao; to do the # on a p = s nekim prostački postupati; to do a p's # work for him = obavljati mjesto koga neprijatne, teške poslove; a # shame = prava sramota* * *
kaljati
kaljav
podao
prljati
prljav
ukaljati
zamazan
zamazati se -
14 at
prep 1. u, kod, na [lit fig] / # school, # the door, # home, # a proper place, # the head of = (mjesto) 2. u, oko / # two o'clock, # the same time, # Easter= (vrijeme) 3. u, na pri,kod / # a gallop, # best, # most= (način); # liberty, # peace, # hand, # work = (stanje) 4. iz / # our hand = (porijeklo) 5. uz, po, na / to sell # a price = (iznos, cijena, broj) 6. [lit fig] u, na / arrive # Oxford, arrive # a place, to aim # the mark = (smjer, kretanje) / # all = kikako, uopće, nipošto, ni na koji način (u negativnim, upitnimi pogodbenim rečenicama); # all events = u svakom slučaju, na svaki način; # best = u najboljem slučaju; # first = isprva, najprije, prvo; # home = kod kuće; # last = napokon, konačno; # least = barem, najmanje; # most = najviše; # one = jednoglasno, složno; I'll take it # that = uzet ću to kao takvo; # times = katkada, od vremena do vremena; not # all = nikako, uopće ne, ni najmanje; # any rate = na svaki način, svakako; # hand = pri ruci, blizu; # once = smjesta, odmah, odjednom; # any price = pod svaku cijenu; # a time = najedamput, svaki put; to be good # = biti spretan, vješt, dobar u čemu; to be hard # it = biti jako zaposlen, zaokupljen čime; and... # that = štoviše, uz to, k tome, pored toga; # close quarters = posve izbliza, posve blizu, iz neposredne blizine; to be # a [th] = biti čime zaokupljen, zabavljen* * *
do
ka
kod
na
oko
pored
pri
razmak linija
u
uz
za -
15 clock
s vezen ili utkan uzorak ili šara na čarapi (uz gležanj) s (zidni, crkveni) sat, ura;[sport][sl] štoperica /six o'# = šest sati; put the # back = pomaknuti sat natrag;[fig] zaustavljati sat, poduzeti reakcionarne mjere; work against the # = biti u trci s vremenom; round the # = dan i noć, non stop; round # the # = danonoćni, non stop* * *
generator takta
izvor ravnomjer
mjeriti Å¡topericom
sat
Å¡toperica
takt
udariti
ukras sa strane Äarape
ura -
16 collar
s 1. ovratnik (košulje, kaputa itd.) 2. (životinjska) ogrlica (dog #) 3. ular, oglavnik, ajam (horse #) 4. oglica, lanac oko vrata, niz, đerdan (# of peatls) 5.[zool] vratna pruga 6.[tech] prsten (oko cijevi), karika, kolobar; ležište rukavca / against the # = teško, mučno, tegobno; to slip # = zbaciti jaram; to work up to the # = trsiti se iz petnih žila; blue # workers = radnici, radništvo; white # workers = službenici, činovništvo* * *
kolÄak
kragna
naglavak
obod na vratilu
okovratnik
ovratnik
spojnica -
17 near
adj 1. bliz, blizak, bliski; neposredan, skorašnji, (o dijelovima životinja i vozila) lijevi; izravam (put, cesta);malone osujećen (# escape); točan, vjeran (prijevod); vrlo bliz (pogodak); štedljiv, škrt; [US] [coll] samo sličan /# work = rad koji jako napreže vid; the # distance = srednja dubina slike; [US] # true = gotovo istinito; # akin = u bliskom srodstvu; the Near East = Bliski istok* * *
blisko
blizak
blizu
bližiti se
direktan
do
pipav
pored
približiti se
primicati se
skori
srodan
u blizini
uz
zamoran -
18 piece
s 1. komad, dio, komadić, čestica 2. [mus & lit] odlomak, djelo, komad 3. primjer, uzorak, djelo 4. određena mjera, količina (za tkaninu, papir i dr.); komad puta, kratka udaljenost 5. bure vina i dr. 6. šahovska figura, bilo tko 7. metalni novac 8. komad, cjelina ([a # of furniture]) 9. [sl] žena, djevojka 10. top, puška, pištolj / in # s = razbijen, u komadima; pick up the # s = pokupi se, digni se; to gove a # of one's mind = reći komu svije (iskreno) mišljenje; [com] by the # = po komadu, na komad; to fall in # s = paspasti se, razbiti se, slomiti se; to break to # s = razbiti, razlupati, to fall to # s = raspasti se, poderati se; to take to # s = rastaviti, rasklopiti; [hum] # of goods = osoba; a # of flesh = ženska; test # = obrazac, uzorak; a # of candle = ogorak svijeće; a # of water = jezero, zatoka; a # of work = rad, posao, djelo; a bad # of business = gadan posao; a # of luck = sreća, sretan slučaj; a # of news = vijesti; a # of poetry = pjesma; # rate system = akordni sistm nadnice; a # of beauty = lijepa žena; a # of virtue = uzor krijeposti; [coll] it's a # of cake = to je lako; (all) of a # = dosljedan istovrstan; koji je u skladu* * *
dio
djelić
djelo
kazališni komad
komad
komadić
napis
puška
sastaviti -
19 twig
s grana, grančica; šiba, prut, suharak; viline rašlje; [anat] sitan krvni sud /to work the # = čarati, izvoditi čarolije; [sl] to hop the # = umrijeti* * *
grana
granÄica
prut
shvatiti
Å¡iba -
20 community
s 1. zajedništvo ([of interests]); zajednički posjed 2. zajednica, društvo; općina; / the # = država; # centre = društveni dom; [US] # chest = dobrotvorni fond za pomaganje nastradalima; # of goods = zajednica dobara; # ownership = javno ili narodno vlasništvo; # service = služba zajednici; # spirit = osjećaj za zajednicu; # work = zajednički rad; # of interesst = interesna zajednica; # singing = društveno pjevanje* * *
društvo
društvu
istovjetnost
komuna
naselje
općina
zajednica
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Work — is a term that is used to refer to amongst others: * The Great Work or magnum opus of Hermeticism and Alchemy * The Fourth Way teaching of G. I. Gurdjieff * The teachings of Byron Katie referred to as The Work * The Work, an English experimental… … Wikipedia
The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction — ( de. Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit) is a 1936 essay by German cultural critic Walter Benjamin, which has been influential in the fields of cultural studies and media theory. It was produced, Benjamin wrote, in… … Wikipedia
The Work and the Glory (film) — Infobox Film name = The Work and the Glory |70px director = Russell Holt producer = Jeff T. Miller Larry H. Miller Scott Swoford writer = Gerald N. Lund Russell Holt starring = Sam Hennings Brenda Strong Eric Johnson Alexander Carroll Tiffany… … Wikipedia
The Work, pt. 1 — Infobox Single Name = The Work, pt. 1 Caption = NPG CD single Artist = Prince from Album = The Rainbow Children B side = U Make My Sun Shine Released = 2001 Format = CD single Digital single Recorded = Paisley Park Studios, Summer 2000–April 2001 … Wikipedia
Work hardening — Work hardening, also known as strain hardening or cold working, is the strengthening of a metal by plastic deformation. This strengthening occurs because of dislocation movements within the crystal structure of the material.[1] Any material with… … Wikipedia
Work — (w[^u]rk), n. [OE. work, werk, weorc, AS. weorc, worc; akin to OFries. werk, wirk, OS., D., & G. werk, OHG. werc, werah, Icel. & Sw. verk, Dan. v[ae]rk, Goth. gawa[ u]rki, Gr. e rgon, [digamma]e rgon, work, re zein to do, o rganon an instrument,… … The Collaborative International Dictionary of English
The Canterbury Tales — is a collection of stories written by Geoffrey Chaucer in the 14th century (two of them in prose, the rest in verse). The tales, some of which are originals and others not, are contained inside a frame tale and told by a collection of pilgrims on … Wikipedia
The Creation (Haydn) — The Creation (German: Die Schöpfung) is an oratorio written between 1796 and 1798 by Joseph Haydn (H. 21/2), and considered by many to be his masterpiece. The oratorio depicts and celebrates the creation of the world as described in the biblical… … Wikipedia
Work experience — is the experience that a person has working, or working in a specific field or occupation. Volunteer Work and Internships The phrase is sometimes used to mean a type of volunteer work that is commonly intended for young people mdash; often… … Wikipedia
Work ethic — is a set of values based on the moral virtues of hard work and diligence. It is also a belief in the moral benefit of work and its ability to enhance character. An example would be the Protestant work ethic. A work ethic may include being… … Wikipedia
The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… … Wikipedia